香港汇丰银行总部门外放了一对铜狮子雕像 |
添加时间:2019/10/21 16:05:09 浏览次数: |
讲到狮子雕像,香港汇丰银行总部门口那对铜狮子名气可就大了,铜狮子还登上港币。 When it comes to lion statues, the two copper lions at the door of the headquarters of HSBC in Hong Kong are very famous. The copper lions also board Hong Kong dollars. 汇丰银行虽然是英国银行,但外国人信风水可不输给香港人,他们认为狮子可以吸收灵气。 Although HSBC is a British bank, foreigners don't lose their faith in Fengshui to Hong Kong people. They think lions can absorb aura. 香港是世界金融中心,不少大企业都笃信中国风水,香港汇丰银行外面的狮子就是最好的证明。 Hong Kong is a world financial center. Many large enterprises believe in Chinese Fengshui. The lion outside HSBC is the best proof. 香港汇丰银行总部门外放了一对铜狮子雕像,张开嘴的叫Steven史提芬,另外一只叫Stitt施迪。虽然设计师是老外,但他也根据中国习俗,利用狮子的力量保卫大楼前面皇后像广场的一股灵气。 Outside the headquarters of HSBC in Hong Kong, there are a pair of bronze lion statues. The one with open mouth is Steven Steven and the other is Stitt Shidi. Although the designer is a foreigner, he also uses the lion's power to protect the spirit of the queen like the square in front of the building according to Chinese custom. 每次移动狮子,就为香港带来灾祸,也就是香港人所谓的「狮子魔咒」。 Every time a lion moves, it brings disaster to Hong Kong, which is the so-called "lion curse" of Hong Kong people. |
上一页 故宫的铜狮共有6处,分设各重要宫殿门前 |
下一页 五种铜质狮子雕塑 |
Copyright © 技术支持:遨游网络